搜索
按热门专业查找文章>>
会计财务管理
工商管理论文
市场营销论文
金融学论文
国际经济与贸易
物流管理论文
计算机软件论文
人力资源管理
公共行政管理
旅游酒店管理
工程项目管理
电子商务论文
法律法学论文
学前教育论文
体育专业论文
教育教学论文
英语外语论文
经济学论文
机械模具汽修
汉语言文学论文
电力电气论文
PLC机电自动化
影视新闻传播
土木工程论文
电子通信论文
医学药学论文
护理专业论文
生物化工食品
心理学论文
交通航空论文
园林绿化景观
文秘学论文
艺术设计论文
音乐歌曲戏剧
舞蹈学论文
美术摄影绘画
农业种养殖论文
地理勘测环境
社会哲学人文
思政党建论文
数学统计论文
其他专业论文
当前位置:
主页
>
英语外语论文
>
法律英语模糊语言的翻译策略
更新时间:
2022-12-09
文档价格
:
60 元
资料包括
:原始论文
QQ在线咨询
文档格式
:doc/docx
全文字数
:4200
↓↓立即下载全文
**温馨提示**
以下仅列出文章摘要、目录等部分内容,如需获取完整论文资料,或原创定制、长期合作,请随时联系。
微信QQ:312050216
法律英语模糊语言的翻译策略
摘要:
“模糊性”最初是一个哲学概念,在后来的语言学发展中将其视为一种语言学术语。法律英语作为一种正式的规范性用语,模糊性是其重要特征。而在对法律语言进行翻译的过程中要求专业性与准确性,本文主要通过分析法律语言模糊性成因以及对法律语言翻译的基本原则,来提出一些针对法律英语中模糊词语的翻译策略。
关键词:法律英语翻译; 模糊性; 翻译策略
上一篇:
传播符号学视角下中国大陆和中国台湾游戏本地化策略对比研究——以《英雄联盟》中的名称为例【英文】
下一篇:
On the Comparison between Coffee Culture and Tea Culture
相关文档推荐
1
Researches on problems and cou
2
外交部发言中的模糊限制语研究
3
艾米丽•蓝耶——女性主义
4
纽马克理论视角下对《经济学人》
5
Analysis and Research on Influ
6
基于弗洛伊德心理理论的《傻瓜吉
7
多元文化体系下的翻译研究与翻译
8
On the Comparison between Coff
9
On the Study of College Studen
10
浅析合作学习在初中英语口语教学
11
云南全域旅游中的乡村旅游与文化
12
The Application of Encouraging